Templemars, nord pas de calais, France
感觉就像曾经生活在百年战争废墟上搭建的一间巴黎的小木屋里一样,Richard PUEO(李山)自儿时起,就领会到大自然的精美绝伦与惊恐万状。 从事跳伞这项运动,就如同他获得了一枚救星,使其得以充分感...
About the artist
Joined In 2014
(42 Followers)
About the artist
Joined In 2014
(42 Followers)
感觉就像曾经生活在百年战争废墟上搭建的一间巴黎的小木屋里一样,Richard PUEO(李山)自儿时起,就领会到大自然的精美绝伦与惊恐万状。
从事跳伞这项运动,就如同他获得了一枚救星,使其得以充分感受到自身的活力,
并与他周围的一切交融渗透在一起。
对绘画艺术的表达敏感而尖锐,李山的作品特色就是以线条绘图。
乍看其作品,您似乎感觉难以辨认画中主体是由着这些五彩缤纷的长长的线条在逐 步分解还是在一一构建。
艺人将画面简洁到线条,再借用它们冲击到其画面主体的本质。
通过DNA线路,使其交织搭接在一起,组成一个特殊物体,也是艺人的独特创作。
----------------------------------------------------------------------Having grown up in a cabin built on the ruins of the 100 year war in the Paris region, Richard Pueo spent his childhood at once enchanted as well as impressed by nature.
Skydiving, the sport that set him free, allows him to fully live life and be in osmosis with the elements.
A lover of drawing and sketching, Richard uses his stroke as a way of composition.
Hard to say whether the subject is composed or decomposed seeing its long coloured structure.
The artist simplifies his painting to the stroke and sticks to the essence of his subject.
This is how he creates his canvas like sprigs of DNA that
interlace in order to form a singular being.-----------------------------------------------------------------------------Passée dans une cabane construite sur les ruines parisiennes de la Guerre de Cent Ans, Richard Pueo doit à son enfance une vision à la fois émerveillée et terrifiée de la na...
- Ecole d'art Artium Pena à Madrid 1981/82
- Atelier Nadie Feuz à Rambouillet 2004/14
- Atelier modele vivant Anne Ghelfenstein à Rambouillet 2006/10
......Mais pour moi le parachutisme fut plus qu’un sport, ce fut une véritable école de vie. Ma colère intérieure est venue s’apaiser au contact de l’air, chaque chute agit comme un exutoire et me rapprocha un peu plus de la sérénité. La compétition m’a appris à me dépasser, l’enseignement, à accompagner les autres dans leur épanouissement personnel. Et au sol, ce sont des mains serrées, des sourires échangés, c’est un contact constant avec l’être humain. J’ai pu voir la vie défiler sous ses multiples facettes et parfois se métamorphoser devant moi car c’est un sport qui peut rendre heureux. L’enfant solitaire que j’étais a choisi un quotidien aux mille rencontres dont certaines ont transformé ma vie et la transforment encore aujourd’hui. C’est un flot incessant d’énergies colorées qui s’effleurent, s’entrelacent, parfois fusionnent, parfois rebondissent, mais dont je me suis toujours nourri.
J’ai commencé à peindre en 2000 après le décès de mon père, ressentant le besoin d’exprimer une douleur que j’avais du mal à mettre en mots. Il me fallait peut-être sublimer toute cette violence liée à lui depuis ma naissance en quelque chose d’artistique, remplacer l’horreur par de la beauté. Cela dit, le dessin fut mon compagn...
Artist featured in a collection
Featured In Curated Collections