view additional image 1
View in a Room ArtworkView in a Room Background
17 Views
2

VIEW IN MY ROOM

The wisdom of the mind of the world Photograph

Bohdan Rodyuk Chekan von Miller

Ukraine

Photography, Digital on Stainless Steel

Size: 80.3 W x 59.4 H x 0.1 D in

This artwork is not for sale.
Primary imagePrimary imagePrimary imagePrimary imagePrimary image Trustpilot Score
17 Views
2

About The Artwork

The Wisdom of the mind of the World Logos that ability to feel: ˈhɑːɡiə soʊˈfiːə ‘The spider weaves the curtains in the palace of the Caesars; the owl calls the watches in Afrasiab’s towers’ Hagia Sophia Ayasofya (Turkish) Ἁγία Σοφία (Greek) Sancta Sophia (Latin) https://ayasofyacamii.gov.tr/en Digital Color Documentary Photo by CHERO® Bohdan Rodyuk Chekan Οἱ τὰ Χερουβεὶμ μυστικῶς εἰκονίζοντες, καὶ τῇ ζωοποιῷ Τριάδι τὸν Τρισάγιον ὕμνον προσάδοντες, πᾶσαν τὴν βιοτικὴν ἀποθώμεθα μέριμναν. Ὡς τὸν Βασιλέα τῶν ὅλων ὑποδεξόμενοι, ταῖς ἀγγελικαῖς ἀοράτως δορυφορούμενον τάξεσιν. Ἀλληλούϊα • Byzantine chant: Cherubic Hymn/ Χερουβικός ύμνος - 1st tone (Lyric Video) ADORATION OF THE CROSS WHERE BEAUTIFUL OLD CHANTS ARE https://youtu.be/WsEfS3jLrrM https://cappellaromana.org/wp-content/uploads/2014/04/Divine-Liturgy-in-English-binotationalscores_optimized_Divine-Liturgy-Music_Cappella-Romana.pdf Translation © Archdiocese of Thyateira and Great Britain. Used by permission. Musical text © Cappella Romana. Permission to duplicate for liturgical use only. All other rights reserved. • Divan-e Shams - Divan Kabir by Smirna Si https://archive.org/details/DivanEShamsDivanKabir/page/n523/mode/2up Topics sufism Collection opensource Language English Rumi's Divan-i Shams-i Tabriz (also known as Divan kabir, or Kulliyat e Shams) in English translation by Turkish scholar Abdulbaki Golpinarli Addeddate 2016-11-14 10:41:35 Identifier DivanEShamsDivanKabir Identifier-ark ark:/13960/t5z65hw2n Ocr ABBYY FineReader 11.0 Ppi 300 Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.3 7 Verse 121 O Beloved whose light Comes from behind the curtains, Your light and warmth Are like summer for us. Take us to the rose garden. Our Hearts are fiery like summer. O salve for the eyes of my Soul, Where did you go? Come, come, so the water Will spring from our oven. Come, so the barren land will be green, The cemeteries will become a garden, Grapes will ripen, And our bread will be baked. O sun of Soul, sun of Heart, O Beauty who shames the sun with His beauty, Come and see how this sticky mud Got stuck to our Soul. We can‟t get rid of it. The kindness of Your face Has changed so many thorns Into so many rose gardens That our faith has been acknowledged Hundreds of thousands of times. O eternal Love, in order to deliver our Soul Out of this dungeon to God, How beautifully You show Your face From behind this mold. O our bright morning, Make joy during the time of gloom. Show in the evening A bright, wonderful day. You make pearls out of blue beads. You scare Venus. You make kings out of the penniless. Good for You, our Sultan. Where are the eyes That can see a trace of Your dust? Where are the ears That hear our testament? Where is the mind That understands our evidence? If the Heart sees the beauty of that sugar cane And tells of its grace and favors, Tate and flavor will sing songs At the bottom of our every tooth. The sound of drums coming from the land of Soul Says, “Particles are reaching wholeness, Sweet basil to sweet basil, rose to rose. Everything is becoming free From the jail of our thorns.” fall of Constantinople, 1453-Book by Steven Runciman Originally published: 1965 https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.461488/2015.461488.The-Fall_djvu.txt Sailors from the ships in the Marmora had meanwhile made their way through the 146 THE FATE OF THE VANQUISHED old Sacred Palace. Its halls were deserted and halt-ruined; but there were still splendid churches there, such as the Nea Basilica that Basil I had built nearly five centuries before. They were all thoroughly pillaged. Then the sailors from both fleets and the first batches of soldiers from the land-walls converged on the greatest church of all Byzantium, the Cathedral of the Holy Wisdom . 1 The church was still thronged. The Holy Liturgy was ended, and the service of matins was being sung. At the sound of the tumult outside the huge bronze gates of the building were closed. Inside the congregation prayed for the miracle that alone could save them. They prayed in vain. It was not long before the doors were battered down. The worshippers were trapped. A few of the ancient and infirm were killed on the spot; but most of them were tied or chained together. Veils and scarves were tom off the women to serve as ropes. Many of the lovelier maidens and youths and many of the richer-clad nobles were almost tom to death as their captors quarrelled over them. Soon a long proces- sion of ill-assorted litde groups of men and women bound tightly together was being dragged to the soldiers’ bivouacs, there to be fought over once again. The priests went on chanting at the altar till they too were taken. But at the last moment, so the faithful believed, a few of them snatched up the holiest vessels and moved to the southern wall of the sanctuary. It opened for them and closed behind them; and there they will remain until the sacred edifice becomes a church once more . 2 The pillage continued all day long. Monasteries and convents were entered and their inmates rounded up. Some of the younger nuns preferred martyrdom to dishonour and flung themselves to death down well-shafts; but the monks and the elder nuns now obeyed the old passive tradition of the Orthodox Church and made no resistance. Private houses were systematically plun- dered; each plundering party left a little flag by the entrance to show when a house had been thoroughly emptied. The inhabitants 147 THE FALL OF CONSTANTINOPLE were carried off along with their possessions. Anyone who collapsed from frailty was slaughtered, together with a number of infants who were held to be of no value; but in general lives were now spared. There were still great libraries in the city, some secular and many more attached to monasteries. Most of the books were burnt; but there were Turks astute enough to see they were marketable objects and saved a number that were later sold for a few pence to anyone who might be interested. There were scenes of ribaldry in the churches. Many jewelled crucifixes were borne away with Turkish turbans rakishly surmounting then! Many buildings were irreparably damaged . 1 By evening there was little left to plunder; and no one pro-\ tested when the Sultan proclaimed that the looting now should cease. The soldiers had enough to occupy them during the next two days sharing out the loot and counting the captives. It was rumoured that there were about fifty thousand of them, of which only five hundred were soldiers. The rest of the Christian army had perished, apart from the few men who had escaped by sea. The dead, including the civilian victims of the massacre, were said to number four thousand . 2 The Sultan himself entered the city in the late afternoon. Escorted by tie finest of his Janissary Guards and followed by his ministers, he rode slowly through the streets to the Church of the Holy Wisdom. Before its gates he dismounted and bent down to pick a handful of earth which he poured over his turban, as an act of humility towards his God. He entered the church and stood silent for a moment. Then, as he walked towards die altar, he noticed a Turkish soldier trying to hack up a piece of the marble pavement. He turned on him angrily, and told him that permis- sion to loot did not involve the destruction of buildings. Those he reserved for himself. There were still a few Greeks cowering in comers whom the Turks had not yet bound and taken away. He ordered that they should be allowed to go in peace to their homes. Next, a few priests came out from the secret passages 148 THE FATE OF THE VANQUISHED behind die altar and begged him for mercy. Them too he sent away under his protection. But he insisted that the church should at once be transformed into a mosque. One of his ulema climbed into the pulpit and proclaimed that there was no God but Allah. He himself then mounted on to the altar slab and did obeisance to his victorious God . 1 When he left the Cathedral the Sultan rode across the square to the old Sacred Palace. As he moved through its half-ruined halls and galleries it was said that he murmured the words of a Persian poet: ‘The spider weaves the curtains in the palace of the Caesars; the owl calls the watches in Afrasiab’s towers / 2 • AMMININ kiflA https://web.archive.org/web/20060925024120/http://www-etcsl.orient.ox.ac.uk/section4/c4211.htm#lineB1 NEEMX X X X UR X X XEROFEB PAG YEHT RO B TNEMGES NI EREHWEMOS NIATRECNU SI TNIOP NOITRESNI STI TELBAT YEHT FO EGDE TFEL YEHT NO NETTIRW SI ENIL SIHTC TNEMGESMAAGGUD UZIMAZ AGGUK RUHCIJ AMMININDNEEMUBUB NIGA AK X X MAN X IBGACNEEMAMMUT IBLAG AGGUK HULUC UBSUSNEEMX X AK AD X XNEEM JASENEEM LILNEDNEEMXIS HAM CE RAKRAK JAARUSNEEMAUZ MANJIN DAB GUTCEJ X MAN X X ANNAND LAJABAG X X NIN X ARRUKE X NIGGALAK B TNEMGESGNISSIM SENIL XORPPA RAG X X AR EN AGGAT UC ILIH NEEMANNA AZ AR X X NEEMUDEH ANNIGAZ AGANEEMDE AP ADDU NEEMHAM ATGAC UJNINNEEMUDUN ELLUH X X AG X AKNEEMAGGIRID GUTCEJ RATNENEEMENEKA UCNEEMAGGUD DIZ IM NEEMARRUH NED X XNEEMENELAG NUN LIJASNEEMAUD UC ADNIN IG NIGAZ ANAGCENEEMARRASE NIN MUT HAM EC X X EN X X X X MI XEGDE YEHT NO ENIL A HTIW DEKRAM SI TNIOP NOITRESNI STI TELBAT YEHT FO EGDE TFEL YEHT NO NETTIRW SI LNEEMALLAJ X ALLITMAN MINEEMANNA RASBUD ALLILNED X X X X NINNEEMARRUKE X LAGLAG AZRAM NIN AMMININDNEEMUZUZ AG X X NEEMENELAG RIJID RATNEJASNEEM ARRUGJINE LAJBICIKA TNEMGESTXET ETISOPMOC A AMMININ AMMININ OT GNOS Top | Home | Email us This composition: translation | bibliography Revision history 20.x.1999 : GZ : standardisation 06.xii.1999 : JAB : proofreading 13.xii.1999 : GC : tagging 22.xii.1999 : ER : proofreading SGML 22.xii.1999 : ER : converting to HTML 4.0 7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not changed ____________________________________________ I have seen Wisdom in the ability to feel 2020 567 years later.. https://www.flickr.com/photos/155931501@N04/albums/72157716563091433 Inly, Boh!Dan https://about.me/chekanart

Details & Dimensions

Photography:Digital on Stainless Steel

Original:One-of-a-kind Artwork

Size:80.3 W x 59.4 H x 0.1 D in

Shipping & Returns

Delivery Time:Typically 5-7 business days for domestic shipments, 10-14 business days for international shipments.

https://www.derkonterfei.com/produktseite/olena-chekan-the-quest-for-a-free-ukraine-bohdan-rodyuk-chekan-ed https://www.derkonterfei.com/produktseite/olena-chekan-hymns-to-ukrainian-art-bohdan-rodyuk-chekan-ed https://en.wikipedia.org/wiki/Olena_Chekan https://tyzhden.ua/Author/4/Publications/ http://ukrainka.org.ua/olena-chekan http://gorbaniewska.zawolnosc.eu/ru/inne/1 http://ukrainianweek.com/Columns/50/154401 http://maydan.drohobych.net/?p=40559 http://www.iwm.at/kyiv-biennial-event/olena-chekan/ http://www.ukrkino.com.ua/news/?id=3498 http://gogolfest.org/eng/news/392 http://kyiv.czechcentres.cz/151106-chekan/ https://www.aval.ua/press/news/?id=55937 http://titel-kulturmagazin.net/2016/03/25/schlaglichter-auf-die-ukraine/ http://ukrainianweek.com/Culture/163918 http://www.ruf.rice.edu/~sarmatia/916/916morebooks.pdf http://okara.org/2015/12/olena-chekan-dva-goda-spustya/ http://okara.org/2016/04/olena-chekan-70/ http://ukrainianweek.com/Culture/181440 http://ukrainianweek.com/Columns/50/181257 http://rock-ua.com/articles/4443-gruppa-ddt-i-yuriy-shevchuk-vstretilis-s-kievskimi-zhurnalistami.html http://www.telekritika.ua/profesija/2013-12-23/88737 http://viola.bz/beautiful-actresses-passed-away-2013/soviet-and-ukrainian-actress-screenwriter-and-journalist-elena-chekan-april-26-1946-21-december-2013/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Миллеры https://www.flickr.com/photos/155931501@N04/albums/72157668702553018 My close relatives: https://en.wikipedia.org/wiki/Yevgeny_Miller General Yevgeny Miller is the father of my grandfather's brother's wife: CHEKAN (née MILLER) Maria Evgenievna, 1897-1982. http://zarubezhje.narod.ru/tya/ch_009.htm Brother of my grandfather (my Mom's Father Vasily Ivanovich Chekan) - Protopresbyter archpriest Alexander Chekan (Chekan Alexander Ivanovich) (1893 - 1982) http://zarubezhje.narod.ru/tya/ch_007.htm https://clio.columbia.edu/catalog/4077462?counter=1 Since 1947, Alexander Chekan the second priest, then the abbot of the Alexander Nevsky Cathedral, Paris. my uncle - Jerzy Bogdanowićz Polish theoretical nuclear physics scientist, Prof.Bogdanowićz participated in the scientific activities of the Large Hadron Collider: http://lss.fnal.gov/archive/other/sissa-3-94-ep.pdf http://adsabs.harvard.edu/abs/1988NuPhA.479..323B first husband of my Mother - civil marriage: https://en.wikipedia.org/wiki/Svetolik_Skale_Mitić https://www.svoboda.

Thousands Of Five-Star Reviews

We deliver world-class customer service to all of our art buyers.

globe

Global Selection

Explore an unparalleled artwork selection by artists from around the world.

Satisfaction Guaranteed

Our 14-day satisfaction guarantee allows you to buy with confidence.

Support An Artist With Every Purchase

We pay our artists more on every sale than other galleries.

Need More Help?

Enjoy Complimentary Art Advisory Contact Customer Support