artis fictae turma

artis fictae turma

About artis fictae turma

Artis Fictae Turma French & International
Contemporary Fantastic and Visionary Art Kai グループ Projects a été fondé en décembre 2012 sous l'impulsion de Bruno Baratier , Kunihiko Kanoh et Hugues Gillet.

プロジェクトは2012年12月にBruno Bartier、Kunihiko Kanoh(狩野邦彦)、Hugues Gilletの発案により始まりました。

Artis Fictae Turma
French & International Fantastic and Visionary Art Kai グループ Projects.

Goals :

Enhancing international and inter-cultural artistic exchanges
Promoting artists
Organizing shows and exhibits
Publishing and Editing
Events, concerts, lectures and meetings
Classes, workshops.
Defending artists' rights, creating mutual assistance groups

_________________________________________________

Artis fictae turma.

Which means: A group of imaginary art
Fictae feminine genitive of fictus to agree with artis, englobes for Latins the notions of the imaginary and the fantastical
Artis genitive form of the noun
Turma nominative form of a feminine noun designating a human group, possibly a warrior group.
kai グループ = Group, in Japanese.

Artis Fictae Turma French & International Contemporary Fantastic and Visionary Art Kai グループ

Artis : Kunst
Fictae : Imaginär
Turma : Zusammen handeln

Phantastische und imaginäre französische und internationale Kunst

Objekt und Ziel von AFT :

- Förderung des Austauschs internationaler und interkultureller Kunst

- Unterstützung und Förderung von Künstlern

- Organisation von Ausstellungen, Aktionen, Konzerten, Koloquien , Lehr- und Bildungskürsen

- Editionen

- Verteidigung von Künstlerrechten und gegenseitige Unterstützung

ARTIS FICTAE TURMA
French & International Fantastic and Visionary Art Kai グループ Projects.
フランス国際幻想芸術プロジェクト

目的(Objects):
国際的な文化芸術交流の促進
アーティストのプロモーション
展示会の企画
書籍の出版
イベント、コンサート、会議、シンポジウムの企画
講義、教室の実施
アーティストの著作権保護・支援

Artis fictae turma:幻想芸術グループ
Fictae: ラテン語fictusの女性形。幻想又はファンタジーを意味する
Artis:ラテン語で芸術。
Turma :ラテン語で人間の集団。
kai グループ :グループ

Aft
グループ
PROJECTS

Artis Fictae Turma
French & International Fantastic and Visionary Art Kai グループ Projects.

Objets:

Favoriser les échanges artistiques internationaux et inter-culturels.
Promotion d'artistes.
Organisations d'expositions.
Éditions .
Événementielles , concerts , conférences, colloques .
Cours, enseignement et formation .
Défense du droit des artistes, et entraide .

Artis fictae turma.

Ce qui veut dire : groupe de l'art imaginaire .
Fictae (génitif féminin de fictus pour s'accorder avec artis) recouvre pour les Latins la notion d'imaginaire et de fantastique.
Artis (nom féminin au génitif c.a.d complément de nom)
Turma (nom féminin au nominatif c.a.d sujet) groupe humain avec peut-être une notion guerrière.
kai グループ = Groupe en Japonais.

Aft
グループ





Education

"Les ENTRETIENS DE FRONTENAC"
"Vers un projet de réflexion sur l'art fantastique et visionnaire contemporain".

Par Bruno Baratier et Hugues Gillet.

L'homme est perpétuellement confronté à l'étrangeté de la vie, il n'a pas choisi ces origines, ni sa venue au monde.
Il est par essence mutagène et protéiforme. Il n'a pas de réponse à ces questionnements sur la vie et la mort, il est partagé entre sa nature et sa culture.
L'art est un moyen de mettre de l'ordre dans les affects humains et exprime un rapport au monde, il est d'emblé un outil de communication et de représentation.
L'oeuvre d'art comme bloc d'affects et de percepts, travaille dans ce champ, tente de l'organiser et s'en nourrit.
De la tension entre assouvissement et inassouvissement qui nous pousse à reculer sans fin les limites du possible, qui nous lie à l'infinitude du désire face à la mort et à sa finitude, certains artistes plus singulièrement que d'autres s'affrontent à cette tension, faisant souvent le choix de l'insondable face à l'impossible certitude de l'assouvissement.

Thématiques de l'art fantastique et visionnaire:
Le corps.
L'animalité, hybride....
La sexualité.
La nature.
La machine, la technique.
L'architecture.
La lumière le temps et l'espace.
La perception sensoriel et extrasensoriel.


"Talks in Frontenac."

"On the way to a draft for a reflection about the contemporary Visionary Art."
By Bruno Baratier and Hugues Gillet.

Man is forever faced to the strangeness of life ; neither he choosed his origins, nor his coming to the world. By essence, he is changeable and multiform. He has no answer to his questioning about life and death. He is divided betwen his nature and his culture.
Art is a way to set humane emotional feelings in order and express a connection to the world. It is right away a tool for communication and representation. The Work of Art, as a single whole of emotional feelings and objects of perception, operates in that range, tries to organize it, and nourishes of it.
From tension between appeasing and unfulfilment which endlessly makes us roll back the limits for the possible, which links us to the boundless desire against the bounded death, some artists, more particularly than others, confront themselves to that tension, often choosing the impenetrable instead of the impossible certainty of fulfilment.

「フロントナックでの対話」
ブリュノ・バラティエ/ユーグ・ジレ(共筆)
「現代幻想芸術の周辺のための草稿」

人は永久に、生の奇妙さに直面する。人は己の生誕と人生を予め選択し得ない。 本質的に人生は、気紛れで、多様だ。 人が生死に関して訊ねるなら、全く答えが見出せない。そのように人はその存在の本質と生そのものに分断された存在である。芸術は、そうした疑問を整理するコミュニケーションの方法として、選ばれる表現手段の一つである。 芸術作品は知覚と情緒を総体として作用させ、それを組織化し大きく育てる。そこでの充足と不満、弛緩が果てしなく我々を可能性の限界に後退させようとし、死を巡る無限性と有限性への疑問に我々を結びつける。芸術家の中には、しばしばそうした可能性の限界に立ち向い、その境界である死の問題に私たちに接続し、確実性よりも充足不可能な道を突き進む人々がいる。

幻視と幻想芸術の傾向:

肉体幻獣、合体性自然機械、技術建築光と時間、空間
感覚認識と第六感

訳 注:フロントナックはフランスのジロンド県の地名。ブリュ ノ・バラティエは彫刻家。ユーグ・ジレは幻想画家。